ПРАЗДНИК
«ИГРОВАЯ РАДУГА»
(Посвященный русским и башкирским национальным играм к 450-летию добровольного вхождения Башкортостана в состав Российской Федерации)
ЦЕЛЬ:
1) Воспитание чувства патриотизма, прививать любовь и уважение к людям разной национальности, их традициям и культуре.
2) Сохранить культурные традиции народов Башкортостана, способствовать расширению и углублению их знаний о русской и башкирской культуре и истории, учить различать
характерные особенности национальных праздников и игр.
3)Развивать активные формы досуга.
ОФОРМЛЕНИЕ: Гербы и флаги Российской Федерации и Башкортостана, эмблема предстоящего юбилея - 450- летие добровольного вхождения Башкирии в состав Российской Федерации, плакат с надписью «Мой соловьиный край».Башкирский национальный костюм (для девочек) образцы элементов башкирского и русского орнамента. Книжная выставка под названием « Игровая радуга» на тему национальные праздники и игры. Зал празднично украшен воздушными шарами, цветами и рисунками детей на тему «Народные праздники и игры».
В зале звучит мелодия курая. Мероприятие проводят два ведущих в башкирском и русском национальных костюмах.
Ведущий 1: Здравствуйте, дорогие ребята !
Ведущий 2: Һаумыһығыҙ,ҡәҙерле балалар !
Ведущий 1:Как вы знаете, в этом году исполняется 450 лет добровольному вхождению Башкирии в состав Русского государства. В связи с этой знаменательной датой мы хотим провести праздник, посвященный русским и башкирским национальным играм.
Ведущий 1: Для начала мы хотели бы задать вам вопрос, какие русские праздники вы знаете? А за правильные ответы вы получите фишки -кружочки. А в конце мы посчитаем их и тому, у кого больше всего фишек, достанется маленький приз.
Ответы : 1. Рождество
2.Крещение
3.Масленица
4.Пасха и др.
Ведущий 2: Балалар ,ә ниндәй башҡорт байрамдары беләһегеҙ ?
ЯУАПТАР : 1. Һабантуй байрамы
2. Кәкүк сәйе
3. Ҡарға бутҡаһы
4. Шәжәрә байрамы
5. Һаумыһығыҙ ауылдаштар һ.б
Ведущие: Молодцы, ребята!
Ведущий 1: А теперь давайте вспомним какие игры есть у русского народа.
Ответы: 1. Петушиные бои
2 . Телефон
3 . Мешочек
4 . Прятки
5 . Салочки
6 . Лапти
7 . Жмурки
8 . Горки и т.д.
Ведущий 2: Балалар, әйҙә инде башҡорт уйындарын һанап үтәйек.
Яуаптар : Рывч7й лрмнршгнфншщгнцсщий78 шнмкшфнцмпга67лягнслишн шгфРНвимгшнг1. Тоҡ менән йүгереү
2. Ат сабышы уйыны
3. Аҡ тирәк – күк тирәк
4. Наза
5. Марш уйыны
6. Йәшерәм яулыҡ
7. Ҡап та ҡоп уйыны
Ведущий 1:
Как много у наших народов красивых праздников и веселых игр. На
родные игры имеют многовековую историю, они сохранились и дошли
до наших дней из глубокой старины, передавались из поколения в поколение, созданы народом, также как сказки и песни. Ребята, вы за
метили, многие игры у башкир и русских похоже. Это от того, на
верное, что мы русские и башкиры живем на этой земле как одна семья. И этой дружбой мы очень дорожим. Сколько песен и стихов мы знаем, где воспевают эту дружбу наши поэты и писатели . И мы хотим прочитать вам стихотворение нашего любимого поэта Мустая Карима « Я Россиянин »
Не русский я, но россиянин . Ныне
Я говорю, свободен и силен :
Я рос , как дуб зеленый на вершине ,
Водою рек российских напоен.
Своею жизнью я гордиться в праве –
Нам с русскими одна судьба дана.
Четыре века в подвигах и славе
Сплелись корнями наши племена.
Ведущий 2: Рус һәм башҡорт юлда һәр саҡ юлдаш,
Табындаштар оло байрамда,
Яуҙа яуҙаш, дандаш һәм ҡәберҙәш
Изге һуғыш үткән майҙанда .
- Ә хәҙер мин һеҙгә бер әкиәт һөйләп үткем килә .
Борон – борон заманда ҡәҙимгесә генә йәшәп ятҡан башҡорттар , тор моштарын күңеллерәк , матурыраҡ итер өсөн , хоҙайға байрам һорап бара .
Әйҙә , ал , башҡорт , күпме теләйһең , ни саҡлыһын алып китә алһың,шул тиклем байрам бирәм һиңә . Ихлас , йомарт , ҡунаҡсыл халыҡҡа бер нимә лә йәл түгел , - тигән Хоҙай .
Ҡыуанысынан арбаһына бик күп байрамдар тейәгән башҡорт , тиҙе
рәк халҡын шатландырыр өсөн , ҡайтыр юлға сыҡҡан . Әммә бер аҙ бар
ғас та арбаһы ватылған да ҡуйған, ти. Артабан ни эшләргә белмәй ап
тырап ултырған башҡорт эргәһенән урыҫ китеп барған . Хәл - әхүәл һорашҡас, башҡорт урыҫҡа әйткән :
- Әйҙә, урыҫ дуҫ, ал минең бер байрамымды , йөгөм әҙерәк еңеләйер,
исмаһам, - тигән .
- Ярай , улайһа ! – тип урыҫ дуҫ ҙур ғына төйөнсөктө күтәреп алған.
Унан һуң татар, марий, украин халҡы төйөнсөктәр алғандар.
Ахыр килеп , төйөнсөктәр таралып бөткән . Башҡорт буш арбаһын һөйрәп ҡайтып еткән . Байрам көткән халыҡ аптраған , күңелһеҙләнгән.
- Былай йәшәп булмай , әйҙә тағы барып , Хоҙайҙан байрам һорайыҡ, тигәндәр .
Ил ағаһы йәнә юлға сыҡҡан .
Әммә Хоҙай уны был юлы ҡоро ҡаршылаған :
- Минең байрамдарым ҡалманы ; бөтәһен дә тараттым - тигән ул .
- Ни эшләргә һуң беҙгә, йәшәүе күңелһеҙ бит тигән башҡорт .
- Байрам яһағығыҙ килһә , ҡунаҡ саҡырығыҙ,- тигән Хоҙай. Ил аға
һы халҡына ошо үтенесте еткергәс, бар тирә - яҡҡа хаттар ебәрелгән. Башҡорт еренә татарҙар, урыҫтар, украиндар, марийҙар килгән. Ҙур табында дуҫтар күңел асҡан, матур итеп йырлағандар, бейегәндәр, уйын уйнағандар .
Шунан бирле был йола һаман йәшәп килә: байрам иткеһе килһә башҡорт ҡунаҡ йыя .
Ведущий 1: Сейчас я вам прочитаю сказку о том, как у башкир появились праздники.
Много – много лет назад башкиры, желая изменить свою обыденную жизнь , обратились к Богу дать им праздник.
- Берите, сколько душе угодно. Для такого хорошего. щедрого и гостеприимного народа ничего не жалко, - сказал Бог.
Довольный башкир с полной телегой праздников поспешил обрадовать свой народ. Не успел он далеко уехать, его телега сломалась.
В это время мимо проходил русский . Башкир ему говорит :
-Друг Иван, забирай один праздник, мне нести легче будет. Русский
согласился и забрал один праздник. Позже проходили татарин Мусса, мариец Мифодий, украин Михайло и разобрали все праздники. И башкир вернулся к своему народу с пустой телегой. Народ огорчился:
- Так жить нельзя, пойдемте к Богу, попросим у него еще праздник, - и послали своего посланника к Богу с просьбой дать им еще праздник .
На этот раз Бог его встретил строго и сухо :
- У меня праздники кончились, все раздал.
- А что же нам делать? Ведь без праздников жить очень скучно.
- Если хотите праздника, веселья, приглашайте гостей, - сказал Бог.
И так на башкирской земле собрались татары, русские, марийцы, украинцы. Они пели песни, плясали, играли в разные игры.
С тех пор это вошло в традицию.
И мы сегодня пригласили Вас на наш праздник, посвященный русским и башкирским национальным играм. Так же мы будем отгадывать
русские, башкирские загадки, вспомним пословицы и поговорки.
Ведущие: А теперь, ребята, мы проверим , какие вы смекалистые. Загадки отгадывать умеете?
Дети:(хором) – Умеем!
Ведущий 1: - Хорошо! Кто правильно ответит, тот получит фишку- кружочек.
Ведущий 2: Его бьют, ладошкой хлопают,
А он скачет, громко топает. (мяч)
Ведущий 1: Золотое коромысло
Над рекой повисло. (радуга)
Ведущий 2: Четыре невестки один платок накинули. (стол)
Ведущий 1: Растёт вниз головой
Не летом растёт, а зимой
Чуть солнце её припечёт,
Заплачет она и умрёт. (сосулька)
Ведущий 2: Не лает, не кусает, а в дом не пускает. (замок)
Ведущий 1: Летом шубу надевает
А зимой снимает. (дерево)
Ведущий 2: Рта нет, а поёт во весь голос. (гармонь)
Ведущий 1: Чем из неё больше берёшь,
Тем она больше становится. (яма)
Ведущий 2: На пять внуков один дед. (варежка)
Ведущий 1: Идут, идут
А с места не сойдут. (часы)
- Не огонь, а жжется. (мороз)
- Два кольца, два конца
- По середине гвоздик. (ножницы)
-Сквозь землю прошёл
Красную шапочку нашёл. (мухомор)
-Ни окон, ни дверей
Полна горница людей. (огурец)
-А сейчас мы вместе вспомним несколько пословиц. Я зачитаю первую половину, а вы попробуйте продолжить.
Работа не волк - ………(в лес не убежит).
Тише едешь -…………..(дальше будешь).
Ученье свет-……………..(не ученье тьма).
Один за всех-…………….(все за одного).
Кто не работает-………….(тот не ест).
Меньше говори-……………(больше делай).
Не имей сто рублей-……….(а имей сто друзей).
Не плюй в колодец,………….(а то придется напиться).
Будешь много читать,………..(будешь много знать).
-А сейчас мы с вами поиграем в русские народные игры.
(дети разбиваются на две группы и по очереди играют)
ПЕТУШИНЫЙ БОЙ.
Дети делятся на пары и встают друг от друга на расстоянии 3-5 шагов. Пары изображают дерущихся петухов: прыгая на одной ноге, они стараются толкнуть друг друга плечом. Тот, кто потерял равновесии и встал на землю двумя ногами, выходит из игры. Дети перед началом игры договариваются, как они будут держать руки: на поясе, за спиной, скрестно перед грудью или руками держать колено согнутой ноги.
Правила:1. Играющие должны одновременно приближаться друг к другу.
2. Руками толкать друг друга нельзя.
Указания к проведению: Чаще всего в паре один играющий выходит из
Игры, один остается победителем. Победители из разных пар
Могут объединиться и продолжить игру.
А теперь, ребята, я скажу вам пословицы на башкирском языке, а вы попробуйте перевести на русский язык.
1.Кем эшләмәй, шул ашамай.
Йөҙ һум аҡсаң булғансы йөҙ дуҫың булһын.
Себеште көҙ һанайҙар.
Батырға ла ял көрөк.
Бүренөн ҡурҡһаң урманға барма.
Ведущий 2: Наш праздник подошел к концу. Спасибо, что пришли к нам приняли участие.
Ведущий 1: Нашу встречу мы хотели бы закончить строками стихотворения Александра Филиппова:
Превыше счастья нет для человека
В согласии жить, крепить покой и мир
Уже четыре с половиной века
Идем мы вместе, русский и башкир.
Ведущий 2: Ҡотло булһын ҙур байрамың,
Республикам, бергенәм,
Арҡа терәп Рәсәйгә
Йәшә, ғәзиз ергенәм !