Муниципальное Бюджетное Общеобразовательное Учреждение Средняя Общеобразовательная Школа №3
п.Чернышевский, Мирнинского района Саха (Якутия)
Использование этнокультурного компонента на уроках родного русского языка в начальной школе
Любой народ по-своему велик,
Бесценен вклад его в наследство вековое.
Так сбережем свою культуру и родной язык,
Как самое на свете дорогое.
(Николай Доризо)
Мы живем в большой многонациональной стране, в которой на протяжении многих веков сосуществуют дружно и в равенстве множество разных национальностей. Народы России на своем пути встречали много трудностей и сумели преодолеть их во многом благодаря единому русскому языку. Но в процессе такого единения мы обнаруживаем, что народы теряют своё своеобразие, свои корни – родные языки. В настоящее время этнокультурный компонент стал актуальной темой в образовании. В век высоких технологий теряется нить, которая связывает нас с прошлым, настоящим и будущим. Также современные дети рождаются чуть ли не с гаджетами в руках, они не умеют общаться, не знают культуры русского языка. Современные дети должен восстановить и сохранить культуру своего народа. Именно с целью сохранения родных языков был введён в школы курс «родного языка», который поможет сохранить и передать подрастающему поколению наследие своего народа: историю, духовные ценности, традиции, а также помогает заинтересовать учащихся, знакомит их с достопримечательностями, памятниками культуры и природы своего региона, содействует формированию этнокультуроведческой компетенции.
Этнокультурный подход определяет стратегию изучения родного русского языка сквозь призму национальной культуры. Под этнокультурной компетенцией понимают не просто владение информацией о непосредственной связи речевой и социокультурной среды, о взаимосвязи развития языка и общества.
Приобретение этнокультурной компетенции – это становление представлений человека об окружающем мире. Эти представления и их смыслы, сосредоточенные в структурах сознания, являются единством знания, отношения, ценности и функционирования и образуют специфический этнический национальный образ мыслей.
Этнокультурная компетенция предполагает:
осознание того, что язык не только средство познания и средство общения, но и форма социальной памяти, «культурный код нации», развитое умение сопоставлять факты языка и факты действительности;
умение видеть культурный фон, стоящий за каждой языковой единицей;
умение обнаруживать в текстах разных стилей национально и регионально значимые лексемы и понимать из роль в тексте;
знание принятых (в данное время, в данном социуме) форм речевого этикета, а также глубокое осмысленное понимание особенностей речевого поведения в зависимости от коммуникативной ситуации и ее слагаемых: цели времени, места общения, возраста и социальной принадлежности собеседников.
В качестве механизмов формирования этнокультурной компетентности у младших школьников выступают обучение, воспитание, деятельность и общение. Программы по родному языку, Государственный образовательный стандарт, Концепция модернизации российского образования предполагают включение этнокультуроведческого материала в образовательный процесс, и на основе этого формирование этнокультурной компетенция учащихся.
Предмет «Родной русский язык» несет этнокультурную направленность и обеспечивает :
— воспитание ценностного отношения к родному языку как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа;
— приобщение к наследию своего народа; формирование причастности к свершениям и традициям своего народа, осознание исторической преемственности поколений, своей ответственности за сохранение культуры народа;
— обогащение активного и потенциального словарного запаса, развитие у обучающихся культуры владения родным языком во всей полноте его функциональных возможностей в соответствии с нормами устной и письменной речи, правилами речевого этикета;
— получение знаний о родном языке как системе и как развивающемся явлении, о его уровнях и единицах, о закономерностях его функционирования, освоение базовых понятий лингвистики, формирование аналитических умений в отношении языковых единиц и текстов разных функционально-смысловых типов и жанров.
В содержании курса «Родной русский язык» выделяются блок
Русский язык: прошлое и настоящее. В этом разделе полно отражают специфику культуры русского народа, особенности его традиций, обычаев и обрядов и включает содержание, обеспечивающее расширение знаний об истории русского языка, о происхождении слов, об изменениях значений общеупотребительных слов. Данный блок содержит сведения о взаимосвязи языка и истории, языка и культуры народа, сведения о национально-культурной специфике русского языка, об общем и специфическом в языках и культурах русского и других народов России и мира.
С первого класса обучающиеся знакомятся с историей русской письменности: как появились буквы современного русского алфавита, об особенности оформления книг в Древней Руси.
Дети узнают слова, обозначающие предметы традиционного русского быта:
как назывался дом в старину (изба, терем, хоромы, горница, светлица, светец, лучина и т. д.).
Как называлось то, во что одевались в старину (кафтан, кушак, рубаха, сарафан, лапти и т. д.).
Во втором классе учащиеся узнают и сравнивают игры и забавы детей.
Знакомятся со слова, называющие игры, забавы, игрушки (например, городки, салочки, салазки, санки, волчок, свистулька).
Расширяют знания о словах , называющие предметы традиционного русского быта:
1) слова, называющие домашнюю утварь и орудия труда (например, ухват, ушат, ступа, плошка, крынка, ковш, решето, веретено, серп, коса, плуг);
2) слова, называющие то, что ели в старину (например, тюря, полба, каша, щи, похлёбка, бублик, ватрушка калач, коврижки): какие из них сохранились до нашего времени;
3) слова, называющие то, во что раньше одевались дети (например, шубейка, тулуп, шапка, валенки, сарафан, рубаха, лапти).
В третьем и четвертом классе продолжается знакомство со слова, называющие предметы и явления традиционной русской культуры: слова, называющие занятия людей (например, ямщик, извозчик, коробейник, лавочник).
Слова, обозначающие предметы традиционной русской культуры: слова, называющие музыкальные инструменты (например, балалайка, гусли, гармонь).
Названия старинных русских городов, сведения о происхождении этих названий.
Слова, называющие родственные отношения (например, матушка, батюшка, братец, сестрица, мачеха, падчерица) изучаются в четвертом классе.
Русские традиционные сказочные образы, эпитеты и сравнения (например, Снегурочка, дубрава, сокол, соловей, зорька, солнце и т.п.): уточнение значений, наблюдение за использованием в произведениях фольклора и художественной литературы.
Можно наблюдать , что в учебниках «Родной русский язык» выделены две группы слов, с национально-культурной семантикой соотносящиеся с фактами традиционного русского быта, русской культуры; а во вторую – слова, национально-культурная специфика, которых предполагает содержание коннотативного аспекта значения. Коннотативный аспект значения имеет национальный характер, является различным при обозначении одного и того же референта в разных языках, слова со специфическим компонентом значения закрепляют своеобразие видения мира, особенности образного народа –носителя языка
В учебнике определен круг тем, напрямую связанных с содержанием этнокультурной компетенции, в которых отражена связь языка, культуры и
истории народа:
1.Пословицы, поговорки, афоризмы,фразеологизмы возникновение которых связано с предметами и явлениями традиционного русского быта: игры, утварь, орудия труда, еда, одежда (например, каши не сваришь, ни за какие коврижки).
Сравнение русских пословиц и поговорок с пословицами и поговорками других народов. Сравнение фразеологизмов, имеющих в разных языках общий смысл, но различную образную форму (например, ехать в Тулу со своим самоваром (рус.); ехать в лес с дровами (тат.)
2.Крылатые слова.
3.Единицы с национально-культурным произведениях устного народного творчества, объяснение их значения с помощью словарей
3.Русский речевой этикет.
4.Культура межнационального общения
(Лексика, заимствованная русским языком из языков народов России и мира. Русские слова в языках других народов.)
Формирование этнокультурной компетенции в изучении родного языка – это постижение национальной культуры народа, познание её самобытности, осознание значимости родного языка в жизни народа, духовно-нравственного мира школьника, его национального самосознания, формирование одной из важнейших ценностных ориентаций – отношение к родному языку, осознание его значимости в жизни народа.
Язык – душа народа, это не просто крылатое выражение. С помощью языка любой народ из поколения в поколение передает свое мировоззрение, свое воспитание окружающей деятельности, ценностные ориентиры. С помощью языка мы не только общаемся, передаем свои мысли, но и выражаем образовательный, духовный и культурный уровень.
Ребенок должен знать свой национальный язык, это закон жизни и природы.
Родной язык является неисчерпаемо богатым. Существует связь между историей народа и развитием его языка. Через родной язык связываются отжившие, живущие и будущие поколения народа. Усваивая родной язык, каждое новое поколение усваивает мысли, чувства, историю тысяч предшествующих поколений. Изучая родной язык, ребенок учит не условные звуки, а впитывает духовную жизнь народа. Родное слово объясняет ребенку окружающую его природу, знакомит с деятельностью и характером людей, с обществом и его историей, дает представления и понятия о нравственности и эстетике.
Язык – величайший народный наставник. Поэтому большую роль в сохранении родного языка, приобщении детей к культурному наследию, духовным ценностям народа играют уроки родного языка, на которых изучаются традиции, обычаи, обряды того или иного народа.
Следует помнить, что без знания языка, без уважительного отношения к духовным ценностям, созданным в течении тысячелетий, невозможно формировать личность гражданина многонационального государства. А будущий гражданин – наш сегодняшний ученик.
Литература
1. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования
2. Шанский Н. М. Концепция образования по русскому (родному) языку в 12-летней школе /Н.М. Шанский //Русский язык в школе.- 2000. - №2.- С. 27-32.
3. Яковлева Т. В. Этнокультуроведческий подход к обучению русскому языку в начальной школе /Т.В.Яковлева, В.В. Демичева.- Белгород: Политерра. - 2009. – 125 с.