Английский язык – международный язык
Глобализация международного общения глубоко проникает в сознание людей. Бесспорно, что английский язык сейчас является языком-гигантом, играющим главную роль в общении между людьми разных стран. Именно на нем проводят большинство деловых презентаций, политических собраний и научных конференций. Распространение английского языка – это самый верный фактор в ускорении развития универсального образа жизни. Английский язык – это волна, по которой передается культура. Если английский становится основным языком общения, то культуры англо говорящих стран будут доминирующими звеньями во всем мире.
Английский становится первым мировым универсальным языком. Он является родным языком 500 млн. людей в 12 странах мира. Но еще 600 млн. говорит на английском в качестве второго языка. И еще несколько сотен миллионов людей обладают определенными знаниями английского языка, который имеет официальный статус примерно в 62 странах. Английский, являющийся наиболее преподаваемым языком, дополняет другие языки. Например, китайцы учат английский язык и их больше, чем все население Соединенных Штатов. Во Франции в средних школах для учащихся обязательно изучение английского или немецкого языков, большинство выбирает английский. В Японии учащимся следует изучать английский язык в течение шести лет до окончания средней школы. В Норвегии, Швеции и Дании обязательно изучают английский язык. Голландия находится на первом месте по количеству граждан, знающих английский язык. В России большинство учит английский язык. В Португалии уроки английского языка пользуются большим спросом, нежели уроки французского языка.
Английский является языком компьютеров. Большая часть всей информации в компьютерах содержится на английском языке. Инструкции компьютерных программ и сами программы часто бывают только на английском языке. Интернет не может существовать без английского языка. Английский язык является языком медицины, электроники и космической технологии. Большая часть интересной и нужной литературы выходит на английском языке. Международные телефонные переговоры проходят на английском языке.
Английский язык - это язык международного бизнеса. Деловые переговоры ведутся на этом языке. На промышленных товарах указывается на английском языке страна их производства: "Made in China". Этот язык выбрали многие многонациональные фирмы и корпорации. Сотрудники международных организаций обязаны хорошо владеть английским для развития успешного бизнеса, потому что большую часть контрактов приходится заключать на иностранном языке. Многие организации обеспечивает курсами английского языка своих сотрудников.
Английский язык доминирует и в средствах массовой информации. Он – язык путешествий и связи на международных авиалиниях. Во всех международных аэропортах пилоты и диспетчеры говорят на английском. Одна из крупнейших телекомпаний – BBC транслирует на английском языке. Он также является языком спутникового телевидения.
Английский – официальный язык Олимпийских игр и конкурса "Мисс Вселенная". Он заменил французский язык в качестве языка дипломатии. Английский является языком мировой молодежной культуры. По всему миру молодежь поет песни группы"The Beatles", Майкла Джексона и Мадонны, иногда даже не понимая слов. Много иностранных слов перешло в русский язык, например, "Брэйк-данс" или "бодибилдинг".
Знание английского языка – это критерий, необходимый для успешной карьеры. Роль английского языка возросла настолько, что теперь он считается во всем мире международным. Изучение английского языка для большинства из нас становится, чуть ли не самой важной проблемой в жизни. Каждый здравомыслящий человек мечтает овладеть английским хотя бы на разговорном уровне.
Глобальная взаимозависимость и культурное разнообразие нашей планеты определяют потребность в образовании и воспитании поколения с новым отношением к жизни, поколения, которое способно успешно самоопределиться в условиях быстро меняющегося мира. Эта проблема особенно актуальна в современном обществе, где за последнее время происходят колоссальные изменения в политической, экономической, социальной, образовательной, информационной, культурологической среде. Например, в экономической сфере виден глобальный поток торговли и инвестиций, а также происходит размещение товаров в разных странах. Благодаря внедрению новейших информационных технологий, информационная сторона нашего мира выражена в быстрой переработке и мгновенной передаче информации. В сфере образования пытаются создать единое, глобальное образовательное пространство. Таким образом, проблемы, которые ранее считались местными, региональными, сегодня становятся общечеловеческими, а их решение возможно в том случае, если будут объединены усилия всех стран и народов.
Сейчас в образовании является актуальной задача формирования целостного мировосприятия у учащихся. В качестве одного из возможных подходов следует рассматривать кросс-культурную грамотность. Она позволяет видеть общее и индивидуальное в культуре других народов, осознавать ценность каждой культуры в мире, формировать и развивать у людей патриотические чувства. Чтобы любить свою державу, оценить ее вклад в развитие мировой культуры и истории, необходимо знать особенности национальной культуры и истории. Когда у человека есть представление о традициях, языке и обычаях как своей, так и чужой культуры, то у него начинает формироваться целостное представление о мире, в котором живут разные народы, как в одном большом доме. Они очень отличаются друг от друга, но в тоже время их объединяет общая цель к добру, счастью, пониманию, красоте и миру.
Выживание планеты в целом зависит сегодня от того, какие вопросы и задачи займут главные позиции в сознании людей. Особую роль в формировании гуманистического отношения между людьми в современном обществе занимает иностранный язык. Изучение английского языка направлено на решение задачи по формированию кросс-культурной грамотности учащихся, которая помогает понимать и ценить культуру других народов, формировать непредвзятый взгляд на мир, обучить культуре общения.
Английский язык как язык международного общения предлагает разнообразную тематику для диалога с миром, например, обсуждение различных литературных, научных, политических, культурных аспектов, а также глобальные проблемы человечества, среди которых очень важное место занимают проблемы окружающей среды, преодоление конфликтов и войн, соблюдение человеческих прав. Все эти вопросы касаются выживания человека и мира в целом. Поэтому обществу необходимо с уважением и интересом относиться к культурам других стран, воспитывать культуру общения, применяя язык в различных сферах деятельности, раскрыть свой гуманитарный потенциал.
Общество, в котором участвуют языки кросс-континентального общения, например английский, могут создавать с новыми возможностями и новые проблемы. Страны, которые способны эффективно воспользоваться возможностями языковой среды, имеют преимущества перед теми, кто этого сделать не может, и последние вытесняются цивилизацией на задний план. Вопросы языкового неравенства пока еще не осознаны до конца в образовательной, социальной и культурной сфере человеческого общества.
Некоторые ученые приходят к выводу, что глобализация международного общения нанесет урон российской национальности и уникальности. Они рассматривают ее как «бездну, нечто иноземное, способное столкнуть Россию с избранного ею самобытного пути»1, потому что путь развития русского народа проявлялся в противоположности русской души. Невозможность войти в мировое пространство всегда порождало у народа веру в свою неповторимость. Это означало, что русский народ должен идти по исключительному пути, который не похож на путь других народов.
В Азии, Латинской Америке, Африке широко распространена неграмотность среди детей и взрослых. Люди не имеют доступа к информационным технологиям. Многие государства стараются экономить на образовании, и это пагубно отражается на качестве подготовки специалистов в педагогической деятельности. Например, школы не оснащаются компьютерной техникой, не существуют нормальных условий для изучения языков, у преподавателей нет возможностей обмениваться знаниями и информацией с коллегами из других стран и регионов. Одна из главных причин появления неравенства в вопросах образования – это неодинаковый доступ к информационным технологиям и языкам международного общения.
Высшее образование в наши дни рассматривается в качестве товара на мировом рынке. Поскольку коммерческая ценность присутствует в высшем учебном заведении, то высшее образование можно рассматривать скорее как частное благо, а не как общественное. Получение знаний приобретает характер «торговой трансакции, а исследования в высших учебных заведениях начинают рассматриваться через призму продукта, а не как деятельность, направленную на расширение и углубление научных познаний»2.
Глобализация вытесняет многие языки, которые играли определенную роль в общении между людьми. В Латинской Америке английский вытесняет испанский, а в странах Ближнего Востока – арабский. Люди все реже начинают применять эти языки в качестве языков межрегионального общения. В русских школах дети проявляют интерес к английскому языку и все меньше желают изучать французский и немецкий. Мы не удивимся, если татарин или башкир говорят на русском языке, но вот когда француз говорит на английском – это вызывает повышенный интерес. В первом случае можно рассуждать о вытеснении русским татарского и башкирского языков, а во втором видно, как английский влияет на французский.
В России разрыв между городом и деревней весьма велик. Городские жители, имеющие доступ к Интернету и средствам быстрого общения, более продвинутые граждане по отношению к сельскому населению.
Стремление людей к совместному решению трудностей несет в себе большой заряд положительной энергии. Чтобы решить ту или иную проблему необходимы усилия всего человечества. При решении глобальных вопросов необходимо уметь взаимодействовать на нескольких языках международного и межкультурного общения. Эта задача является обязательной и очень важной.
Наше общество делится на богатых и бедных, и, соответственно, богатые люди больше доступны к образовательным ценностям, а также к овладению языками или языком международного общения.
Глобального образовательного пространства с установившимся информационно-языковым равенством почти нет. Но такое пространство необходимо нам в новом тысячелетии. Средством международного общения между людьми разных расовых групп могут служить языки, на которых говорит большое количество людей, проживающих в разных странах. Несомненно, главным интернациональным языком является английский. Английский стал главным языком кросс-культурного общения не потому, что англичане или американцы выше других людей по интеллектуально-познавательным возможностям. Причина в том, что именно так распределились исторические обстоятельства. Центральная и Южная Америка говорит практически на испанском, и он является достаточно распространенным языком международного общения. Французский и немецкий имеют большой вес в кросс-культурном общении между народами. Огромная роль в общении людей принадлежит русскому языку.
Глобализация может способствовать экономическому росту, благосостоянию людей и целых стран, которые отстали в развитии от других государств. Но также полезно использовать опыт других стран. Например, если взять во внимание Турцию или Японию, то можно увидеть, что эти две страны сделали существенный скачок в экономическом развитии благодаря вхождению в мировой рынок и использованию современных технологий. Эти страны все же сохранили свою национальную культуру, обычаи и традиции.
Овладение людьми разных стран языками регионального общения способствует обмену между представителями разных профессий. В наше время туризм играет значимую роль во многих странах. Его развитие перешло на высокий уровень. Туризм – это прекрасный шанс общаться с людьми, которые родились в других странах. Он дает возможность видеть и понять другую культуру, познакомиться с нравами других государств, сравнить менталитеты. Знакомство с новыми людьми и их образом жизни еще больше укрепляет патриотические чувства к своей стране, ее культурным и историческим ценностям. Межкультурная связь заставляет человека изучать иностранный язык, без знания которого не состоится общение за пределами своей родины. Все больше студентов и преподавателей выезжают за границу на стажировки, а также большое количество иностранцев приезжает в Россию. Основным языком, конечно же, является английский или язык той страны, куда отправляются стажеры.
Международное общение решает проблемы человеческого здоровья. Такие заболевание, как СПИД, диабет требуют не только национального, но и глобального подхода. Каждый день СПИДом заражаются тысячи человек, и для борьбы с этим сложным заболеванием нужны совместные усилия. А для реализации этих усилий за здоровье человека необходимо знание языков международного общения. В медицине латинский язык играет очень важную роль. Он помогает медикам всей земли понимать друг друга.
Языки международного общения помогают бороться с международным терроризмом. Ведь никто не может быть уверен, откуда появится террорист. Он может быть выходцем из любой народности. Поэтому международный терроризм можно искоренить только общими усилиями. Только усилиями всех стран можно воздействовать на менталитет противника, который несет зло мирным людям нашей планеты.
Международное общение также способно вступить в состязание с межрелигиозной напряженностью. Конфликты на религиозной почве никогда не оставляли нашу землю. Примером тому могут быть столкновения в Афганистане, на Балканах или в Чечне. Подобные конфликты обычно снимались мирными соглашениями на международном уровне или воздействием миротворческих сил. Выбор соответствующего языка общения является важным делом с точки зрения дипломатии.
Ежегодные стихийные бедствия уносят тысячи людских жизней. В этих случаях взаимопонимание между людьми достигается при помощи языка глобального общения и взаимодействия между людьми. Таким образом, языки международного общения имеют огромный вес в борьбе против стихийных бедствий и с последствиями человеческих трагедий, причиной которых становятся стихийные силы природы.
Итак, к вопросам глобализации можно относиться по-разному. Можно поддерживать саму идею глобализации, а также критиковать все, что имеет отношение к ней. Можно постоянно рассуждать о вопросах глобализации образования, о том, что российской системе образования необходимо входить в мировое образовательное пространство. Неразумно также считать, что данное понятие представляет собой новое явление, о котором наши предки не имели никакого представления.
Под глобализацией следует понимать такую форму, которая собрана из много культурного богатства всего человечества. Международный язык общения – это средство общения, понятное миллионам людям, которые овладевают им в связи с социальными требованиями. Глобализация не должна игнорировать родного языка, исторических традиций родной страны, а также развитие и сохранение национальной культуры, потому что сама глобализация строится на гуманистических идеях и идеалах. Глобализация также не должна игнорировать остальные важные языки и рассматривать немецкий и французский языки в качестве широко изучаемых языков международного общения. Она должна постоянно направлять усилия на достижение взаимопонимания между социальными, религиозными и расовыми группами.
У людей всегда было желание узнать много нового и неизведанного для них. Глобальные и общечеловеческие ценности веками влекли людей за собой. Мы стремимся сохранить свою культуру, свой родной язык, обычаи и традиции своей родины, неустанно движемся к совместному решению проблем, касающихся всего человечества.
Библиографический список
1.Альтбах Ф. Высшее образование и WTO: безумие глобализации // Альма матер: Вестник высшей школы. – 2005. - №6. – С. 39-42.
2. Белканов Н. Российское образование: поиски себя в контексте глобализма // Альма матер: Вестник высшей школы. – 2006. - №1. – С. 25-30.
3. Колин Г. Глобальные проблемы информатизации общества: информационное неравенство // Альма матер: Вестник высшей школы. – 2004. - №6.
4. Стрелкова И. Глобализация образования – место и роль России // Наш современник. – 2005. - №4.
5. Шадриков В.Д. Информационные технологии в образовании // Инновации в образовании. – 2006. - №1.
1 [Белканов Н. Российское образование: поиски себя в контексте глобализма // Альма матер: Вестник высшей школы. – 2006. - №1. – С. 25-30.]
2[ Альтбах Ф. Высшее образование и WTO: безумие глобализации// Альма матер: Вестник высшей школы. – 2005. - №6. – С. 39-42.]