МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего образования
«Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова»
(ФГБОУ ВО «ХГУ им. Н. Ф. Катанова»)
Институт филологии и межкультурной коммуникации
Кафедра русского языка и литературы
ЭКСПРЕССИВНАЯ ЛЕКСИКА В ЛИРИКЕ И. СЕВЕРЯНИНА
|
|
|
|
|
Выполнила: студентка группы М-21 Бурнакова Е.Н. ____________________________ подпись студента Проверил: |
|
|
«___»_______________2018 ________________________ оценка ________________________ подпись преподавателя
|
Абакан – 2019
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение………………………………………………………………………… | 3 |
Глава I. Теоретические предпосылки изучения экспрессивной лексики |
6 |
Понятие экспрессивности. Эмоционально-экспрессивная окраска слов…………………………………………………………………….. |
6 |
Классификация экспрессивной лексики……………..…………... | 9 |
Выводы по I главе
Глава II. Экспрессивная лексика в лирике И. Северянина…………….... | 12
13 |
2.1. Особенности экспрессивности поэтической речи.…………..……. | 13 |
2.2. Стилистическое своеобразие лирики И. Северянина.…………… | 15 |
2.3. Тематические группы экспрессивной лирики И. Северянина……. | 17 |
Выводы по II главе
Заключение……………………………………………………………………… | 21
22 |
Библиография………………………………………………………………….. |
24 |
Введение
Понятие экспрессивности относится к числу широко используемых в лингвистике и вызывает интерес многих исследователей. Экспрессивность определяет выражение субъективного отношения к предмету речи. Эта категория проявляется на всех уровнях языка, однако наиболее ярко выражают чувства человека экспрессивная лексика. «Экспрессивно-оценочная лексика делает речь особенно выразительной, привлекает внимание слушателей» [Самотик, 2012, с. 241].
Как справедливо замечает автор статьи «Вопросы теории исследования эмоциональной нагрузки слова» В.М. Андрейчук, «поскольку эмоциональная нагрузка слова представляет собой сложное психолингвистическое явление, она не всегда поддается объяснению при анализе слова как единицы лексико-семантической системы языка» [Андрейчук. – URL: uch_2010_vi_00023.pdf (дата обращения 29. 10.2018)]. Отсюда следует, что изучать экспрессию того или иного слова можно только через обращение к индивидуальному сознанию, рассматривая реализацию лексической единицы в речи.
Актуальность темы данной работы объясняется необходимостью изучения лексических единиц экспрессивности в стихотворном произведении, так как именно в поэтической речи не только широко применяются экспрессивные лексические средства, присущие языку, но и используются контекстуальные возможности, позволяющие многим нейтральным по эмоционально-экспрессивной окраске словам получать новые смысловые, эмоциональные оттенки значения. Яркие в проявлении индивидуальности поэта, эмоционально насыщенные стихотворения И. Северянина предоставляют исследователю богатый языковой материал для изучения экспрессивной лексики.
Новизна исследования связана с тем, что в нашей работе предпринята попытка описания экспрессивной лексики не только с позиций её системного потенциала, но и с учетом контекстуальных связей того или иного слова с другими словами в поэтическом тексте.
Методологической основой исследования послужили научные, учебные, учебно-методические работы таких авторов, как Д.Н. Шмелев, Н.М. Шанский, Л.Г. Самотик, М.Н. Кожина, И.Б. Голуб, Т.В. Матвеевой, Е.Н. Матвеевой и др.
Цель работы – выявить и описать экспрессивную лексику и в лирике И. Северянина.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи:
изучить лингвистическую литературу по проблеме исследования;
определить содержание понятий «экспрессивность» и «эмоционально-экспрессивная окраска»;
охарактеризовать классификации экспрессивной лексики в современной отечественной лингвистике;
выявить особенности экспрессивности поэтической речи;
отметить стилистические черты лирики И. Северянина;
выявить в стихотворных произведениях исследуемого поэта экспрессивные лексические единицы;
описать тематические группы экспрессивной лексики в лирике И. Северянина.
Объект исследования – экспрессивные лексические единицы.
Предметом изучения является экспрессивная лексика в лирике И. Северянина.
Материалом исследования послужили тексты лирических произведений И. Северянина (И.В. Северянин. Полное собрание стихотворений [Электронный ресурс]. – URL: https://aldebaran.ru/author/severyanin_igor/kniga_polnoe_sobranie_stihotvoreniyi/ (дата обращения: 31. 10. 2018).
Объем исследовательской картотеки составил более 300 примеров экспрессивной лексики, отобранные из стихотворений И. Северянина.
При написании курсовой работы были использованы методы выборки, анализа, обобщения и классификации лексического материала, а также описательный метод.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИЗУЧЕНИЯ ЭКСПРЕССИВНОЙ ЛЕКСИКИ
1.1. Понятие экспрессивности. Эмоционально-экспрессивная окраска слов
Экспрессивность является одной из базовых лингвистических категорий, поскольку среди функций языка, безусловно, выделяется экспрессивная функция, заключающаяся в выражении чувств говорящего. Экспрессивными могут быть единицы разных уровней языковой системы – от фонетических (например, звуковой облик слова или ударение) до синтаксических (структура предложения или порядок слов). В общем смысле экспрессивность понимают как выразительность, способность тех или иных языковых элементов в речи носителя языка передавать его чувства, отношение к предмету речи или к адресату.
Однако понятие экспрессивности не оценивается лингвистами однозначно, это объясняется тем, что «экспрессивность имеет двойственную природу: языковую и речевую», то есть действует через механизмы языка, а эффект её проявляется в речи [Аванесова, 2010, с. 6]. В изучении данной категории наметились два подхода: лингвостилистический, при котором экспрессию рассматривают как средство создания особой выразительности в речи, и семасиологический, в котором изучаются единицы языка, способные придать эмоциональность речи.
Как полагает А.П. Сковородников, расхождения в определении категории экспрессивности касаются прежде всего составляющих её содержательных компонентов – эмоциональности, оценочности, образности, интенсивности. Ученый отмечает, что все эти компоненты могут быть присущи как единицам языка, так и единицам речи, и предлагает толкование экспрессивности, объединяющее различные подходы к её изучению: «Считаем целесообразным понимать эту категорию как такую совокупность признаков языковой (речевой) единицы, а также целого текста или его фрагмента, благодаря которым говорящий (пишущий) выражает свое субъективное отношение к содержанию или адресату речи» [Энциклопедический словарь-справочник…, 2011, с. 362].
Среди других средств языка (речи) особой выразительностью отличаются лексические. На лексическом уровне экспрессивность реализуется через наслоение на номинативное значение слова особых стилистических оттенков, особой экспрессии [Голуб, 2010, с. 61]. Поэтому носитель языка в своей индивидуальной речи пользуется разным словарём в разных обстоятельствах. Б.В. Томашевский указывает на то, что «в разной обстановке возникают разные слова, и они всегда окрашены в те ассоциации, которые связываются с жизнью человека, с характером его разговоров» [Томашевский, 1983, с. 61].
Многие слова не только называют предметы или явления, но и отражают эмоциональное отношение говорящего к этим реалиям (например, брюзга, разгильдяй, вдохновить, гениально и др.), вследствие этого эмоциональную лексику называют также оценочной, оценочно-эмоциональной, однако, как справедливо отмечает И.Б. Голуб, понятия эмоциональности и оценочности не тождественны, хотя и тесно связаны [Голуб, 2010, с. 59]. Многие лексемы не содержат в своем значении оценочного компонента (дом, ребенок, воздух), в других же оценка составляет само лексическое значение (причем не эмоциональная, а интеллектуальная), но отнести эти слова к оценочной лексике нельзя (например, радость, гнев, плохой, хороший и др.).
Значение большей части экспрессивных слов складывается из двух компонентов: первый обозначает определенное понятие об объекте речи, а второй содержит субъективную характеристику этого объекта [Матвеева, 2013, с. 11]. Именно второй компонент значения создает экспрессию слова. Т.А. Воронцова определяет этот элемент значения как экспрессивный: «Под экспрессивным компонентом значения понимается усиление признаков, входящих в денотативный компонент значения. Экспрессивный компонент – это своего рода параметрический компонент или компонент интенсивности» [Воронцова, 2008, с. 30].
То есть эмоционально-экспрессивная окраска слова представляет собой элемент семантики слова, придающий ему выразительность, отражающий субъективное восприятие говорящим предмета или явления. Эмоциональная окраска дополняет лексическое значение слова, но не сводится к нему, функция чисто номинативная осложняется оценочностью, отношением говорящего к обозначаемому явлению [Голуб, 2010, с. 59].
Среди эмоционально-экспрессивных окрасок выделяют обычно положительную и отрицательную. К положительным окраскам можно отнести, например, одобрительную (прекрасный, благородный и др.), ласкательную (солнышко, заинька и др.), торжественную и возвышенную (воздвигнуть, нерушимый и др.) и в некоторых случаях шутливую (чепуховинка); к отрицательным – неодобрительную (брюзга, непутевый), презрительную (зубрила, балбес), бранную (безмозглый, дура) и др.
Однако не все слова обладают экспрессивной окраской, нейтральное слово может выступать ярким экспрессивным средством благодаря употреблению его в определенном стилистической контексте: «В контексте всего произведения нейтральное слово может приобретать дополнительные смысловые оттенки, трансформироваться в экспрессивное» [Бондарко, 1976, с. 13]. Контекст способен повлиять и на имеющуюся у слова экспрессивную окраску: бранное слово может приобрести ласкательный оттенок, а шутливое – неодобрительный или презрительный. Появление у слова в зависимости от контекста дополнительных экспрессивных оттенков, – отмечает И.Б. Голуб, – «значительно расширяет изобразительные возможности лексики» [Голуб, 2010, с. 62].
Н.М. Шанский указывает на то, что в подавляющем большинстве случаев эмоциональная характеристика слова и его экспрессивные особенности определяются сферой употребления [Шанский, 1987, с. 47]. На этом основании выделяются следующие группы лексики: лексика, не закрепленная в функционально-стилевом отношении (нейтральная), и лексика, закрепленная за той или иной сферой употребления (разговорно-бытовая, просторечная и книжная). Разговорно-бытовая и просторечная лексика характеризуется экспрессивно-стилистической окраской фамильярности, иронии, бранности, шутки, ласки, презрения и т.д. Книжная лексика обладает иными экспрессивными чертами, для неё свойственны окраски книжности, возвышенности, взволнованности, поэтичности, торжественности и др. [там же, с. 49-52].
Итак, экспрессивность понимается как способность языковых единиц выражать в речи различные чувства носителя языка. Эмоционально-экспрессивная окраска составляет часть семантики одних слов, другие слова коннотативный компонент значения могут приобрести при употреблении в том или ином контексте.
1.2. Классификация экспрессивной лексики
Попытки классификации экспрессивной лексики в современной отечественной лингвистике вызывают споры и разногласия, это объясняется трудностями в разграничении экспрессивности и таких свойств слова, как эмоциональность, оценочность, образность и т.п. Во многих лингвистических трудах были предприняты попытки вычленить из многообразия лексических единиц экспрессивную лексику.
Так, Д.Н. Шмелев выделил: 1) слова, которые обозначают определенные эмоции и переживания, имеют эмоционально-оценочное значение (грусть, тоска, радость и т.п.); 2) слова, эмоциональная значимость которых создается при помощи словообразовательных средств (сыночек, домище и т.п.); 3) слова, в собственно лексическом значении которых заключена определенная оценка обозначаемых ими явлений (педант, ханжа, лицемер и проч.). Причем ученый замечает, что понятие эмоционально окрашенной лексики применимо лишь к двум последним группам, поскольку первая разновидность слов может вычленяться только в связи с предметно-тематической классификацией лексики: эти слова обозначают эмоции, но не окрашены ими, а непосредственно отображают своими значениями [Шмелев, 1977, с. 164].
И.Б. Голуб группирует эмоциональную лексику следующим образом: 1) слова с ярким оценочным значением, как правило, однозначные; к ним принадлежат слова-характеристики (предтеча, брюзга и подобные), а также слова, содержащие оценку факта, явления, признака, действия (делячество, дивный, низвергнуть и т.п.); 2) многозначные слова, обычно нейтральные в основном значении, но получающие яркую эмоциональную окраску при метафорическом употреблении (осел, тряпка, золотой и проч.); 3) слова с аффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувства: заключающие положительные эмоции (бабуля, цветочек) и отрицательные (казенщина, детина). В последней группе классификации экспрессивная окраска обусловлена не номинативными свойствами слова, а словообразовательными средствами [Голуб, 2010, с. 59-60].
В.М. Андрейчук обращает внимание на то, что для большинства подобных классификаций характерно стремление выявить формальные признаки проявления эмоциональности в слове, в то время как содержание коннотативного элемента лексического значения слова не поддается однозначному описанию, поскольку оно изменчиво, подвижно и зачастую взаимосвязано с денотативным элементом, поэтому с точки зрения эмоциональных характеристик слова попытки формализовать значение в виде совокупности статичных компонентов могут быть применены не для всех слов [Андрейчук. – URL: uch_2010_vi_00023.pdf (дата обращения 29. 10.2018)].
Т.В. Матвеева в монографии «Экспрессивность русского слова» отдает предпочтение классификации экспрессивной лексики по признаку тематической отнесенности с учетом грамматического частеречного содержания экспрессивов. Лингвист предлагает определять темы групп экспрессивных слов на основе денотативного значения и вычленяет две неравных группы. 1) Слова общей оценки, приложимые к различным типам обозначаемых явлений (слова с неопределенным денотативным значением); в эту группу включаются эмоционально-оценочные существительные (блеск, восторг, дрянь, барахло и т.п.), параметрически-оценочные существительные (капля, горсть, букет, вереница и др.) и параметрически-оценочные глаголы (наяривать, пластаться, шпарить и т.п.). 2) Тематически определенные слова, содержащие оценку явлений одного типа (слова с определенным денотативным значением); к этой группе относятся слова трех тематических групп: «человек» (подлец, солнышко, вырядиться, канителиться и проч.), «предметно-вещный мир, созданный человеком» (берлога, драндулет, кормежка и др.), «предметы и явления, существующие объективно и не представляющие собой результата человеческих действий» (сосенка, травка, грянуть, заполыхать и т.п.). В пределах каждой тематической группы имена существительные и глаголы рассматриваются по отдельности, «так как их категориально-грамматическое различие также существенно при определении тематической отнесенности экспрессивного слова» [Матвеева, 2013, с. 57 - 73].
Данная тематическая классификация нам видится более полной и точной по сравнению с другими группировками лексики на основе анализа коннотативного компонента значения экспрессивного слова, в ней учитывается не только номинативное содержание лексической единицы, но и экспрессивная окраска.
ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ
Анализ теоретической литературы по исследуемой теме показал, что категория экспрессивности активно изучается учеными, что свидетельствует о её значимости, о сложности её природы – языковой и речевой. Суммируя различные лингвистические позиции, можно сказать, что экспрессивность следует понимать, как способность языковых единиц выражать в речи различные чувства говорящего или пишущего.
Под эмоционально-экспрессивной окраской понимается такая часть лексического значения, которая позволяет слову в высказывании демонстрировать отношение носителя языка к предмету речи или её адресату.
Нами была дана характеристика нескольких классификаций экспрессивной лексики. Мы отметили, что в основном при членении эмоциональной лексики лингвисты опираются на анализ коннотативного компонента значения, однако данное основание не позволяет охватить все многообразие экспрессивных слов. Наиболее полной и последовательной нам показалась тематическая классификация, описанная Т.В. Матвеевой. На эту классификацию экспрессивной лексики мы намерены опираться при описании экспрессивов в лирике И. Северянина.
ГЛАВА II. ЭКСПРЕССИВНАЯ ЛЕКСИКА В ЛИРИКЕ
И. СЕВЕРЯНИНА
2.1. Особенности экспрессивности поэтической речи
Как справедливо отметил Б.В. Томашевский, трудно вообразить в художественном произведении речь нейтральную, лишенную выразительности и индивидуальности [Томашевский, 1983, с. 18]. Особой эмоциональной насыщенностью отличается поэтическая речь, так как она решает задачу воздействия на чувства читателя. В поэтическом тексте экспрессивность является средством создания художественного образа, средством раскрытия внутреннего мира лирического героя, изображения его чувств и эмоций [Кухта, 2011. – URL: http://yazik.info/2011-05.php (дата обращения: 29. 10. 2018)]. Охарактеризуем особенности экспрессивности поэтической речи, проиллюстрировав их примерами из лирики И. Северянина.
В поэтическом тексте широко используются лексические единицы, в семантику которых входит яркая экспрессивная окраска. Так, например, в стихотворении «Промельк» И. Северянина проявляется ласкательная окраска слова дождинки: Голубые голуби на просторной палубе. // А дождинки капали, – голуби их попили. // На просторной палубе голубые голуби // Все дождинки попили, а дождинки капали.
В отрывке поэмы «Роса оранжевого часа» поэт применяет лексемы, имеющие отрицательную окраску: Тот слух растягивал им харю // В ухмылку пошлую. Они // Уже высчитывали дни // Приезда маленькой смуглянки.
Экспрессия в художественной речи всегда субъективна, хотя и основывается на экспрессивных возможностях лексической единицы. В поэтической речи экспрессивность способствует выражению внутреннего состояния лирического героя. Например, в стихотворении «Вернуть любовь» И. Северянин использует слова с высокой окраской, которые подчеркивают взволнованность героя: Минувшее я жажду возвратить, // Но, возвратив, боюсь его обидеть, // Боюсь его возвратом оскорбить. // Святыни нет для сердца святотатца, // Как доброты у смерти…
В поэтической речи широко применяется метафоризация значения того или иного слова. Поэт переосмысливает значение общеупотребительных слов и наделяет их новыми смысловыми оттенками, эмоциональными окрасками. Так, например, слово мясо приобретает отрицательную (презрительную) окраску в контексте стихотворения «Поэза «Villa mon repos»: Мясо наелось мяса, мясо наелось спаржи, // Мясо наелось рыбы и налилось вином. // И расплатившись с мясом, в полумясном экипаже // Вдруг покатило к мясу в шляпе с большим пером. // Мясо ласкало мясо и отдавалось мясу, // И сотворяло мясо по прописям земным. // Мясо болело, гнило и превращалось в массу // Смрадного разложенья, свойственного мясным. Стало быть, любая лексическая единица обладает эмоциональными возможностями, она способна стать экспрессивной в определенном контексте.
Поэт, таким образом, свободно сочетает лексические средства системной экспрессивности и контекстуальной: «Контекстуальная экспрессивность может возникать как со-значение любой языковой единицы, нейтральной в парадигматическом плане. Любое отступление от нормы создает экспрессивный эффект, поскольку языковая система обладает огромным потенциалом и отступление проявляет те скрытые экспрессивные возможности языка, которые заложены в самой его системе» [Ходан. – URL: http://severyanin.lit-info.ru/severyanin/kritika/hodan-leksiko-semanticheskie-sredstva/index.htm (дата обращения: 29.10.2018)]. Используя слова сниженного регистра в контексте иной эмоциональной и стилистической окраски, поэт, намеренно сталкивая контрастные экспрессивные средства, добивается максимального эффекта. Приведем пример из стихотворения «Издевательство»: И в отблесках пылающего замка // Умолк поэт, как жалкий акробат…// – Царица Жизнь воспитана, как хамка! Выделенное слово, имеющее бранную окраску, резко меняет возвышенную поэтическую интонацию всего контекста, вносит отрицательную экспрессию.
Таким образом, особенностью поэтической речи является её эмоциональная наполненность, так как предметом изображения становятся чувства и переживания лирического героя. В поэтическом тексте активно используются как средства системной, так и контекстуальной экспрессивности, поэтому экспрессивность поэтической речи следует понимать «в контексте эмоционально-оценочной целостности» [там же].
2.2. Стилистическое своеобразие лирики И. Северянина
Стилистическое своеобразие лирики И. Северянина напрямую связано с его творческими установками как поэта-эгофутуриста, исповедовавшего самоутверждение личности, борьбу со стереотипами и поиски новых форм.
Отметим в первую очередь как отличительную черту лирики И. Северянина декламацию собственного я поэта: Весело, весело сердцу! звонко, душа, освирелься! // Прогрохотал искрометно и эластично экспресс. // Я загорелся восторгом! («В пяти верстах по полотну»). Я коронуюсь утром мая // Под юным солнечным лучом. // Весна, пришедшая из рая // Чело украсить мне венцом («Сонет», 1908).
Стихотворения И. Северянина чувственны и эмоциональны, в них находит отражение внутренней, душевной жизни лирического героя: Трагично-трудно мне сказать твоей душе // О чем-то сладостном и скорбном, как любовь, // О чем-то плещущем и буйном, точно кровь («Кладбищенские поэзы»). Душевные переживания претерпевают различные метаморфозы: Хочешь иль не хочешь – сердцем затоскуешь от немого гнева («Осени предчувствие»). Друг мой нежный, // Он отменил мою печаль //Открытки вашей тон элежный («Письмо на юг»).
Душевные переживания описываются через ассоциативные ряды, материализуются в осязаемом, видимом, слышимом: Жить для меня – вдыхать сирень, // В крещенский снег стремиться к маю, // Благословляя новый день // Искать Ее, не уставая, // И петь, и мыслить, и дышать («Стихи в ненастный день»). Именно поэтому «душа — основной концепт его творчества» [Ахмедова, 2008, с. 152].
Поэтическая манера И. Северянина отличима, его стихи легко узнаваемы. Он легко использовал книжную лексику, архаизмы, старославянизмы для создания восторженной, пафосной интонации стихотворения: Я не отчаивался встретить // Тебя, владычица моя! // Тогда, бесплотная доныне, // Прияла ты земную плоть: // Весной, в полях, под небом синим, // С тобой нас съединил господь («Посвящение»). Жжет молния надменные вершины, // Поэт – из перлов бурные костры… («Ее монолог»)
Поиски нового, борьба со стереотипами приводят поэта к языковым экспериментам, И. Северянин с легкостью вводит в лирическое произведение неологизмы: День алосиз. // Лимонолистный лес // Драприт стволы в туманную тунику («Berceuse осенний»). Умом ребенок, душою женщина, // Всегда капризна, всегда изменчива, // Она тоскует о предвесеньи, // О незабудках, о росной сени… // И часто в ложе, на пестрой опере, // Когда ей сердце мечты отропили, // Она кусает платок, бледнея, // Дэмимонденка и лесофея!.. («Лесофея»).
В стихотворениях И. Северянина находят выражение неожиданные ассоциации, воплощаемые в смелых эпитетах, метафорах, сравнениях, противопоставлених: Горбатой девушкой – прекрасной, но немой // Трепещет дерево, туманя гений мой… («Весенняя яблоня»). На отложье берега лен расцвел мимозами, // А форели шустрятся в речке грациозами («На реке форелевой»). Я чувствую, как угасает май, // Томит июнь и золотятся жатвы… // Но нет надежд, но бесполезны клятвы! («На мотив Фофанова»).
Для поэта свойственно восприятие нематериального, невещественного как материального, обладающего цветом, запахом, способным к движению и проявлению эмоций, человеческих качеств [там же, с. 155]: Спуститесь, как флеры, туманы забвенья, // Спасите, укройте обломки подков… // Бывают и годы короче мгновенья, // Но есть и мгновенья длиннее веков! («Стансы», 1909). Ты взглянула утонченно-пьяно, // Прищемляя мне сердце зрачком…(«Эксцессерка»). Ваше сиятельство к тридцатилетнему – модному возрасту // Тело имеете универсальное… как барельеф… // Душу душистую, тщательно скрытую в шелковом шелесте… («Диссона»).
Итак, характеризуя стилистическое своеобразие лирики И. Северянина, мы должны отметить такие ее черты как экспрессивность, эмоциональность, смелая образность. В стихотворениях поэта активно проявляется позиция собственного я, отчетливо читается стремление к оригинальности.
2.3. Тематические группы экспрессивной лирики И. Северянина
Стилистические особенности поэзии И. Северянина объясняют отбор экспрессивной лирики в его произведениях. Исходя из тематической классификации экспрессивной лексики, описанной выше, мы выделили следующие тематические группы экспрессивов в лирике И. Северянина: «человек», «предметно-вещный мир, созданный человеком», «предметы и явления, существующие объективно и не представляющие собой результата человеческих действий».
Поскольку лирическое произведение, как правило, носит субъективный характер и выражает переживания, душевную жизнь лирического героя, его отношения к тем или иным реалиям действительности, то группа «человек» является самой обширной. В первую очередь в неё следует включить экспрессивную лексику, характеризующую чувства, состояние человека: упоенье, вдохновенье, горесть, сладость, отчаянье, боль, скорбь, безгрезье; грезить, угасать, жечь, скорбеть, трепетать, превозмогать, кручиниться и т.п. На наш взгляд, рассматривать экспрессивные единицы следует хотя бы в минимальном контексте, чтобы определить экспрессию данных лексем. Приведем примеры эмоционально окрашенных слов, имеющих высокую поэтическую окраску, в стихотворениях И. Северянина: отчаянье бессильное, очарованье дремы, жгут сердца, порыв горести, чаруйная боль, упоенье любовное, обиды праща, вино восторга, душа чуткая и скорбящая, души скрижаль, бесчестья паутина, сердце трепещет и др. Например: От Вашего врага пришел рассыльный. // И в том письме, с отчаяньем бессильным, // Молили Вас прийти («Намеки жизни»). О, бездна тайны! О, тайна бездны! // Забвенье глуби… («Хабанера III»). Сердце мое, этот колос по осени, // Сжато серпом бессердечия ближнего («Сердце мое»).
В описании человека, его физических характеристик, моральных качеств, действий можно встретить слова, несущие различные экспрессивные окраски. Торжественно-поэтическую окраску можно определить в ряду: владычица грез, Королева Королев, лунопевец, лунопевный Лионель, непознанный король, любви и неги жрица, мечтатель, принцесса, одалиска, Царица и подобных. Например: Мечтатели – вечно бездомники… // Мечтатели – в платье заплатанном… // В лице, гениально изваянном, // Богини краса несказанная! («Фантазия восхода») А я седлаю Память: ногу в стремя, // И еду к ней, непознанный король («Сонет», 1909). Шутливой и ласкательная окраска прослеживается в группе: папочка, Катюлинька, певунья, глазёнки, ручки, слезка, ножки, язычок, пальчики и др. Например: Она на пальчиках привстала // И подарила губы мне («Маленькая элегия»). В парке плакала девочка: // “Посмотри-ка ты, папочка, У хорошенькой ласточки переломлена лапочка… («В парке плакала девочка»).
Но чаще поэт использовал ироничные и презрительные оттенки значений: франт, молодка, молодуха, пропойца, дурак, башка, проститутка, душа душистая, шельма, помыслы крошек, тело универсальное … как барельеф, загулять, вздуть, смешки, циничный танец, детонировал тенор, влюбился как юнкер, вкусно сплетничают дамы, трепещут губы… как земляничное желе и др. Приведем примеры: Зашалила, загуляла по деревне молодуха. // Было в поле, да на воле, было в день Святого духа. // Муж-то старый, муж-то хмурый укатил в село под Тройцу. // Хватит хмелю на неделю, – жди-пожди теперь пропойцу! («Chanson Russe»). Вы, право, точно кролик, // Любимый мой Лаэрт! // Послушайте, мой шельма, // Покрасьте свой парик («Песенка Филины»). Ваше сиятельство к тридцатилетнему – модному возрасту // Тело имеете универсальное… как барельеф… // Душу душистую, тщательно скрытую в шелковом шелесте, // Очень удобную для проституток и для королев…(«Диссона», 1912).
В группу «предметно-вещный мир человека» входят лексемы, имеющие значение «жилье», «одежда», «транспорт» и др. (например: каблучок, платочек, шаплетка, каретка, ландолет). Эти слова чаще использованы не для того, чтобы охарактеризовать предмет, лексемы передают состояние лирического героя, его отношение к другому человеку. Поэтому, как и в первой группе, рассматривать их следует в контексте, где даже нейтральные слова, вовлекаются в число экспрессивных средств и получают эмоциональную окраску (ласкательную, шутливую, ироничную, реже высокую): скучная кровать; поезд громыхал искрометно, эластично экспресс; удалая тальянка; домик погрузил меня в уют; шаловливый экипаж; цилиндры солнцевеют; муаровая тина; плачут ступени; вино, упоенное бокалом цветка.
Третью группу – «предметы и явления, существующие объективно и не представляющие собой результата человеческих действий» – составляют слова, обозначающие эмоциональную оценку природных объектов и явлений. Т.В. Матвеева отмечает, что «человек экспрессивно осмысляет лишь те явления природы, которые поражают его воображение своей силой, энергией, мощью или же провоцируют на оценочное осмысление тем, что влияют на дела и планы человека» [Матвеева, 2013, с. 69]. Однако поэтическое зрение острее зрения обычного человека, поэтому данная группа в лирике И. Северянина достаточна объемна. В ней выделяются слова с суффиксами субъективной оценки: паучок, лягушонок, птичка, голубок, дубок, тучки, ветерок, солнышко и т.п. Эти экспрессивы чаще всего вводятся в текст лирического произведения для создания шутливой или ласкательной интонации: Кружевеет, розовеет утром лес, // Паучок на паутине вверх полез. // Бриллиантится веселая poca; // Что за воздух! что за свет! что за краса! // Хорошо гулять утрами по овсу, // Видеть птичку, лягушонка и осу, // Слушать сонного горлана-петуха, // Обменяться с дальним эхо: “xa-xa-xa!” («Русская»). У колонок веранды и тумб // Распускался душистый горошек // На взлелеянной пажити клумб. // И нечаянно или нарочно, // Но влюбился он в мрамор немой («Душистый горошек»).
Другие лексемы этой группы, нейтральные по окраске, получают экспрессивную нагрузку – от торжественной до шутливой или ироничной – в минимальном контексте: любящее море; мечтательные ветки; душистое предгрозье; омертвелый сад; ночь баюкала; волны заласкают; противно-узкие щуки; грубый мрамор; ветер зашарахался; туманы сердито ползают в полях; прифрантился мухомор, объект насмешек и умор; бубенчики ландышей; стрекоз, грациозных кокеток и др.
Анализ экспрессивной лексики в лирике И. Северянина позволил выделить три тематические группы: «человек», «предметно-вещный мир, созданный человеком» и «предметы и явления, существующие объективно и не представляющие собой результата человеческих действий». В каждой группе выделены лексемы, имеющие различные эмоционально-экспрессивные окраски. Некоторые слова вносят языковую экспрессивную нагрузку в стихотворение, другие лексические единицы, нейтральные по окраске, приобретают коннотативный элемент значения под воздействием соседних экспрессивно окрашенных лексем в контексте лирического произведения. Как отмечает И.А. Стернин, «нелимитируемость значения слова заключается в невозможности чётко определить его границы и исчерпывающе исчислить образующие его семантические компоненты» [Стернин, 2008, с. 8-9]. То есть слово, служащее не только для обозначения предмета или явления, сколько для отражения представления человека об этих предметах или явлениях, выражения эмоционального отношения к этим реалиям, получает новые элементы лексического значения в речи.
ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ
В данной главе нами была дана характеристика особенностям проявления экспрессивности в поэтической речи. Поскольку в поэтическом тексте используются как средства языковой, так и речевой, то есть контекстуальной экспрессивности, экспрессивность поэтической речи понимается в контексте эмоционально-оценочной целостности.
Определяя стилистическое своеобразие лирики И. Северянина, мы отметили такие ее черты как экспрессивность, эмоциональность, смелую образность. В стихотворениях поэта ярко выражено стремление к демонстрации индивидуальности, преодолению штампов и поиску новых языковых средств выразительности.
Выделив лексические единицы экспрессивности в лирике И. Северянина, мы разделили их на три объемных тематических группы: «человек», «предметно-вещный мир, созданный человеком», «предметы и явления, существующие объективно и не представляющие собой результата человеческих действий». Слова каждой группы имеют различные эмоционально-экспрессивные окраски. Исходя из того, что мы работали с лирическими произведениями, где каждая лексема несет определенный элемент общей эмоциональной интонации, мы выявили единицы лексики, имеющие не только языковую экспрессивную окраску, но и контекстуальную.
Заключение
В ходе данной работы была проанализирована теоретическая литература по исследуемой теме. Мы определили содержание понятий «экспрессивность» и «эмоционально-экспрессивная окраска». Экспрессивность – это способность языковых единиц выражать в речи различные чувства говорящего. Экспрессивность лексических единиц языка проявляется при наличии той или иной эмоционально-экспрессивной окраски. Под эмоционально-экспрессивной окраской понимается такая часть семантики слова, которая помогает ему в речи выразить отношение говорящего к предмету речи.
Также нами была дана характеристика классификаций экспрессивной лексики. В основном при выделении групп эмоциональной лексики лингвисты опираются на анализ коннотативного компонента значения, однако данный принцип членения экспрессивной лексики не позволяет охватить все многообразие слов, несущих в речи эмоциональную нагрузку. Тематическая классификация учитывает как денотативный, так и коннотативный компоненты лексического значения слова и позволяет включать в неё лексические единицы, несущие не только системную экспрессивность, но контекстуальную.
Отмечая особенности экспрессивности поэтической речи, мы исходили из того, что основной задачей лирического произведения является воздействие на чувства читателя, а значит, поэтический текст насыщен эмоционально. Поэтому включение в него экспрессивных лексических единиц ведет к их влиянию и на нейтральные по окраске слова. Значит оценивать экспрессивность слов можно только с учетом общей эмоциональной тональности всего стихотворного текста.
Характеризуя стилистическое своеобразие лирики И. Северянина, мы отталкивались от эстетических установок поэта-эгофутуриста, который стремился к самобытному проявлению индивидуальности, преодолению стереотипов в поэзии. Нами были отмечены такие черты поэтической манеры И. Северянина как экспрессивность, эмоциональность, оригинальность в использовании семантического и словообразовательного потенциала русского слова.
Проанализировав экспрессивную лексику в лирике И. Северянина, мы выделили три тематические группы: «человек», «предметно-вещный мир, созданный человеком» и «предметы и явления, существующие объективно и не представляющие собой результата человеческих действий». В каждой группе были отмечены лексемы, имеющие различные экспрессивные окраски. Мы обратили внимание на то, что одни слова вносят языковую экспрессивную нагрузку в стихотворение сами, другие лексемы, нейтральные по окраске, приобретают эмоционально-оценочный компонент значения под воздействием контекста лирического произведения. Таким образом, анализ экспрессивной лексики в лирике И. Северянина подтверждает мысль о том, что слово служит и для номинации какой-либо реалии, и для отражения отношения человека к этим реалиям.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Аванесова, Н.В. Эмоциональность и экспрессивность – категории коммуникативной лингвистики [Текст]/ Н.В. Аванесова// Вестник Югорского государственного университета. – 2010. – Выпуск 2 (17). – С. 5–9.
Андрейчук, В.М. Вопросы теории исследования эмоциональной нагрузки слова [Электронный ресурс]/ В.М. Андрейчук. – URL: uch_2010_vi_00023.pdf (дата обращения 29. 10.2018).
Апресян, Ю.Д. Избранные труды, том I. Лексическая семантика [Текст]: 2-е изд., испр. и доп. – М.: Школа «Языки русской культуры», Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995. – 472 с.
Арутюнян, А.Р. Экспрессия в художественном тексте [Электронный ресурс] / А.Р. Арутюнян. – ПГУ, Университетские чтения, 2008, –URL: http://www.pglu.ru/lib/publications/University_Reading/2008/V/uch_2008_V_000 (дата обращения 30. 10. 2018).
Ахмедова, Ю.А. Эгофутуризм И. Северянина [Текст]// Ю.А. Ахмедова// Знание. Понимание. Умение: Проблемы филологии, культурологии и искусствоведения. – 2008. – № 1. – С. 152 – 156.
Бабенко, Л.Г. Лексические средства: обозначение эмоций в русском языке [Текст]: монография/ Л.Г. Бабенко. – Свердловск: Урал.ун-та, 1989. – 184 с.
Болотнова, Н.С. Филологический анализ текста [Текст]: учеб. пособие / Н.С. Болотнова. — 4-е изд. — М. : Флинта : Наука, 2009. — 520 с.
Бондарко, М.Г. О некоторых лексических средствах экспрессии в новеллах М. Эме [Текст]/ М.Г. Бондарко// Выражение экспрессии в языке и речи [Сборник статей/ Ред.коллегия: Н.С. Фомченко (отв. ред) и др.]. – Новосибирск: Новосиб. гос. пед. ин-т. Научные труды. Вып. 107, 1976. – 71 с.
Виноградов, В.В. Лексикология и лексикография. Избранные труды [Текст]/ В.В. Виноградов. – М.: Издательство «Наука», 1977. – 316 с.
Воронцова, Т.А. Элементарная стилистика [Текст]: учеб.-метод. пособие / УдГУ. – Ижевск: Изд-во «Удмуртский университет», 2008. – 130 с.
Голуб, И. Б. Стилистика русского языка [Текст] / И. Б. Голуб. — 11-е изд. — М.: Айрис-пресс, 2010. — 448 с.
Горшков, А.И. Русская стилистика. Стилистика текста и функциональная стилистика [Текст]: учеб. для педагогических университетов и гуманитарных вузов/ А.И. Горшков. – М.: АСТ: Астрель, 2006. – 367 с.
Жеребило, Т.В. Словарь лингвистических терминов [Текст]/ Т.В. Жеребило. - Изд. 5-е, испр. и доп. – Назрань, Изд-во ООО «Пилигрим», 2010. – 486 с.
Зализняк, А.А. Механизмы экспрессивности в языке [Электронный ресурс]/ А.А. Зализняк// Ю.Д. Апресян и др. (ред.). Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты: Сб. ст. в честь 80-летия Игоря Александровича Мельчука. — М.: ЯСК, 2012. — С. 650–664.. – URL: http://doc.knigi-x.ru/22tehnicheskie/255691-1-mehanizmi-ekspressivnosti-yazike-the-paper-considers-the-material-russian-the-means-with-which-the-expressiv.php (дата обращения: 31.10. 2018).
Кожина, М.Н. Стилистика русского языка [Текст]: учебник/ М.Н. Кожина, Л.Р. Дускаева, В.А. Салимовский. – М.; Флинта: Наука, 2008. – 464 с.
Кочетова, И.В. Регулятивный потенциал цветонаименований в поэтическом дискурсе серебряного века (на материале лирики А. Белого, Н. Гумилёва, И. Северянина) [Текст]: автореф. дис. …канд. филол. наук/ И.В. Кочетова. – Томск, 2010. – 26 с.
Крысин, Л. П. Современный русский язык. Лексическая семантика. Лексикология. Фразеология. Лексикография [Текст]: учеб. пособие для студ. филол. фак. высш. учеб. заведений / Л. П. Крысин. — М.: Издательский центр «Академия», 2007. — 240 с.
Кухта, А.И. Языковая экспрессивность в художественном тексте [Электронный ресурс]/ А.И. Кухта// Материалы II Международной научной конференции «Межкультурная коммуникация в современном обществе». Саранск, 26.09.-31.10.2011 г. (Язык. Культура. Общество. Выпуск 3. 2011 г.) – URL: http://yazik.info/2011-05.php (дата обращения: 29. 10. 2018).
Матвеева, Е.Н. Коммуникативно обусловленное эстетическое значение слова в поэзии (на материале поэзии Игоря Северянина) [Электронный ресурс]: дис. …канд. филол. наук/ Е.Н. Матвеева. – URL: http://www.poet-severyanin.ru/library/znachenie-slova-v-poezii.html (дата обращения: 29.10.2018).
Матвеева, Т.В. Экспрессивность русского слова [Текст]/ Т.В. Матвеева. - LAP LAMBERT Academic Publishing, 2013. – 177 с.
Мефлех, М.В., Груздева, Л.К., Аванесова, Т.П. Экспрессивность текста и экспрессивность слова [Электронный ресурс]/ М.В. Мефлех, Л.К. Груздева, Т.П. Аванесова // Филологические науки. Язык, речь, речевая коммуникация. – URL: http://www.rusnauka.com/4_SND_2013/Philologia/7_125549.doc.htm (дата обращения: 29. 10. 2018).
Приходько, В.К. Выразительные средства языка [Текст]: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / В. К. Приходько. — М.: Издательский центр «Академия», 2008. — 256 с.
Самотик, Л.Г. Лексика современного русского языка [Электронный ресурс]: учеб. пособие / Л.Г. Самотик. – 2-е изд., стер. – М.: Флинта, 2012. – 510 с. – URL: https://librolife.ru/g4297319 (дата обращения: 29. 10. 2018).
Северянин, И.В. Полное собрание стихотворений [Электронный ресурс]/ И.В. Северянин. – URL: https://aldebaran.ru/author/severyanin_igor/kniga_polnoe_sobranie_stihotvoreniyi/ (дата обращения: 31. 10. 2018).
Стернин, И.А., Розенфельд, М.Я. Слово и образ [Текст]. Монография / Под ред. И.А. Стернина. – Воронеж: «Истоки», 2008. – 243 с.
Томашевский, Б.В. Стилистика [Текст]: Учебное пособие/ Б.В. Томашевский. – Л.: Издательство Ленинградского университета, 1983. – 288 с.
Ходан, М. Лексико-семантические средства выражения экспрессии в поэтическом языке Игоря Северянина [Электронный ресурс]/ М. Ходан. – URL: http://severyanin.lit-info.ru/severyanin/kritika/hodan-leksiko-semanticheskie-sredstva/index.htm (дата обращения: 29.10.2018).
Шанский, Н.М. Современный русский язык [Текст] Учеб. для студентов пед. ин-тов. - В 3 ч. Ч.1. Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография /Н. М. Шанский, В. В. Иванов.— 2-е изд., испр. и доп.— М.: , Просвещение, 1987.—192 с.
Шмелев, Д. Н. Современный русский язык. Лексика [Текст]. Учебное пособие для студентов пед. ин-тов по специальности «Рус. яз. и литература». – М., «Просвещение», 1977. – 335 с.
Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты [Текст] / под ред. А.П. Сковородникова. – 3-е изд., стереотип. – М.: ФЛИНТА, 2011. – 480 с.