Про то, как сказать ПОСОЛИТЬ, ПОПЕРЧИТЬ – и еще несколько им подобных слов
Скажите, как по-английски ПОСОЛИТЬ? А ПОПЕРЧИТЬ? А СБРЫЗНУТЬ лимоном? Или ПОСЫПАТЬ петрушкой?
А как сказать “этот суп ПРЕСНОВАТЫЙ”?
Есть, разумеется, несколько вариантов. Но все эти вещи можно выразить одним универсальным глаголом, который используется постоянно и звучит очень естественно.
Вот от:
SEASON /СИ:-зн/
Этот глагол буквально значит “приправлять”.
Вот посмотрите, как он используется:
🔸SEASON the omelette WITH salt and pepper. ПОСОЛИТЕ и ПОПЕРЧИТЕ омлет (буквально – “приправьте омлет солью и перцем”).
🔸Now SEASON chicken WITH lemon juice – and it’s ready! Теперь СБРЫЗНИТЕ курицу лимонным соком – и готово! (буквально “приправьте курицу лимонным соком”)
🔸I think the soup NEEDS SEASONING. По-моему, суп ПРЕСНОВАТЫЙ (буквально “Суп нужно приправить”)
🔸When the pasta is ready, SEASON it generously WITH grated cheese. Когда паста готова, щедро ПОСЫПЬТЕ ее тертым сыром. (буквально “приправьте ее тертым сыром”).
❇️️️️️️️ Попробуйте сами!
1 Ты забыла посолить суп. – Я никогда не солю суп.
2 Брюс Ли добавлял в салат уксус, масло и соевый соус.
3 Хуан поперчил стейк и сказал: “Начнем!”
4 Лазанья была неплохая, но немного пресная.
5 А теперь посыпь омлет сыром.
суп – soup /СУ:П/
уксус – vinegar /ВИ-не-гэ/
соевый соус – soy sauce /СОЙ СО:С/
стейк – steak /СТЕЙК/
лазанья – lasagna /лэ-ЗАНЬ-йэ/
немного – a little
До скорого!
❇️️️️️️️ KEY
1 You forgot to season the soup. – I never season my soup. (Обратили внимание? “я не солю МОЙ суп” звучит хорошо).
2 Bruce Lee seasoned his salad with vinegar, oil and soy sauce.
3 Juan seasoned his steak with pepper and said: ”Let’s begin!”
4 The lasagna was not bad, but it needed seasoning.
5 And now season the omelette with cheese.
.
.